それが、まんじ。

“それが、だいじ”なのではなく。manjiman brothers bandの個人的な見解。

“お前らしいな”は、ホメ言葉か。(違う気がする)

 

らしい。らしくない。

どうも、取り扱いが難しいらしい。

 

前者は、ぴったりした状態、よく似た状態にある意を表し、

後者は、中学で習う推量の助動詞、だったかな。

 

三浦雅士著「私という現象」で、

すごいうろ覚えだけと、私とは他者との関わりで成立する、

というニュアンスのことが書かれていた。

 

要するに、「私らしい」というのは存在しない。

自分の周りの善意の第三者、同級生や同僚や幼馴染など、

自分の行動パターンを理解している人たちが、ある事象について下した

決断について「お前らしい」と言っているので、

いいとか悪いとかじゃないんだよね。だからほめてもないしね。

だから、「自分らしい」は人に見つけてもらわないといけない。

 

日本語は非常に高度なので、スルーしがちだけど

結構ふわっとした内容が多い。政治家の答弁とかそのいい例。

オネエが支持されるのは、現実を受け入れて飾る必要がないので、

素の言葉なので嫌みがない、と推察するのであります、はい。

 

あいつらしい行動と俺らしい行動。

同一人物でも、微妙にニュアンスが違う。

自己分析と他己分析の結果が違うのと同じで。

 

政治家らしい振る舞い。

スポーツ選手らしい行動。

警察官らしい発言。

AV女優らしい考え方。

 

どんな感じだろ?

一括りは危険だよなー。

 

「らいくないんじゃないの?」みたいなのは、

ドラマでしか聞かないしつき合わないほうがいいぜ。

ドラマの見方が浅すぎだがら、教師びんびんでも勧めとけ。

「私らしいってなによ!?」とつっかかってくるヤーツはとは

もっと関わらない方がいいね。

そういう人には、「ザ・自分探しの旅」をおすすめするよ。